fbpx

„Како да стигнете до Данска“ – од Рим

Култура - февруари 6, 2024

Европски дневник: Рим, јуни 2022 година

Рим секако заслужува да биде наречен „Вечниот град“. Никаде нема толку силно чувство за историја како во главниот град на Римската империја, а подоцна и на Католичката црква и на италијанската држава. Британскиот писател Едвард Гибон во своите мемоари се присетил како бил инспириран да ја напише својата славна историја на Империјата: „Беше во Рим, на петнаесетти октомври 1764 година, додека седев размислувајќи среде урнатините на Капитол, додека босите браќа пееја Вечерна во храмот на Јупитер, дека идејата за пишување на падот и падот на Градот првпат ми падна на ум. Во декември 1923 година, Јон Торлаксон, исландски претприемач, премиер и прв водач на конзервативно-либералната Партија на независноста, застана во урнатините на Форум Романум и си дозволи да пушти солза размислувајќи за падот на овој голем град. Но, во извесна смисла, старите Римјани сè уште се живи и удираат низ романските јазици, сите потекнуваат од разговорниот латински, и цел милениум класичниот латински беше секако средство за комуникација во Западна Европа. Навистина, во 1933 година споменатиот Џон (како што треба да се нарекува: повеќето Исланѓани немаат семејни имиња, Торлаксон само што значи дека е син на Торлак), сега градоначалник на главниот град на Исланд Рејкјавик, се нашол како седи покрај италијанскиот воздухопловниот маршал Итало Балбо на вечера во Рејкјавик каде Балбо имаше попатна посета на неговиот прославен трансатлантски лет во 1933 година од Орбетело во Италија до Чикаго. Џон и Балбо имаа потешкотии во комуникацијата додека не сфатија дека и двајцата знаат да зборуваат латински, а потоа предаваа во гимназијата и во Исланд и во Италија. Потоа имаа жив разговор на течен латински. За мене, секогаш е задоволство да го посетам Вечниот град, како што направив во летото 2022 година, кога од мене беше побарано да одржам говор таму на конференција организирана од ECR, европските конзервативци и реформисти, на 24-25 јуни. Темата беше третиот сектор, помеѓу јавниот и приватниот сектор.

Третиот сектор

Третиот сектор е навистина многу релевантна тема за европските конзервативни либерали . Во мојот говор во Рим се сетив дека двајца истакнати мислители, Едмунд Бурк и Алексис де Токвил, обајцата го истакнаа третиот сектор, или она што вообичаено се нарекува граѓанско општество, конституирано од семејството, локалитетот, конгрегацијата, доброволните здруженија, спортските клубови, училиштата. и последно, но не и најмалку важно народот со својата историја, јазик, право, литература, легенди, митови, народни песни, ора и други обичаи, навики и манири. Бурк и Токвил разбраа дека поединците не се само потрошувачи и производители кои склучуваат спроведливи договори еден со друг. Економскиот човек, homo Economicus , е рационална конструкција, корисна за правење економски предвидувања, но не и веродостоен опис на природата и условите на човечките суштества. Поединци се исто така членови на неколку заедници, со врски, приврзаност и обврски кои произлегуваат од таквото членство. Токму тоа често им даваше насока и смисла на нивните животи.

На конференцијата во Рим, почувствував дека најкорисен придонес што би можел да го дадам ќе биде да ја претставам нордиската перспектива за третиот сектор. Во тоа време јас истражував еден месец во Копенхаген, главниот град на Данска, за нордиската либерална традиција. Мојата работна хипотеза беше дека релативниот успех на нордиските земји не се должи на социјална држава конструирана од социјалдемократите во средината на дваесеттиот век, туку поради цврстата правна и социјална рамка понудена од национална држава, поддржан од силен трет сектор, развиен главно во XVIII и XIX век. Во мојот говор се фокусирав на Данска. Една од причините зошто Данска се снајде добро во модерното време беше силата на граѓанското општество таму, како што забележа американскиот филозоф Френсис Фукујама во една неодамнешна книга, Потеклото на политичкиот поредок . Тој дури сугерираше дека многу други општества мораат да откријат „како да стигнат до Данска“.

Грундвиг и социјална кохезија

Економските реформи во Данска инспирирани од Адам Смит кон крајот на осумнаесеттиот век создадоа голема класа на независни земјоделци кои во деветнаесеттиот век станаа лојални поддржувачи на Николај Ф.С. Дански национален идентитет, Данска, дансхед . Грундвиг, пастор, не само што бил плоден автор на химни, туку и поборник на „среќното христијанство“. Тој цврсто веруваше во верската слобода и слободата на говорот, исто така и за оние кои не ги одобруваше. Неговата поговорка „Слобода за Локе, како и за Тор“ е нашироко позната во Данска и во другите нордиски земји: Локе бил зајаден незнабожечки бог, додека Тор бил херојски бог. Грундвиг, исто така, придонесе многу за народните средни училишта основани во Данска и во другите нордиски земји во деветнаесеттиот век. Тие обезбедија граѓанско образование на многумина без време ниту средства да продолжат со универзитетско образование.

Не само под влијание на Грундвигијците, Данска стана земја на социјална кохезија и високо ниво на доверба, додека граѓанските доблести напредуваа како што се чесноста, учтивоста, точноста и трудољубивоста. Данското општество се карактеризираше и се карактеризира со сигурност, взаемност, солидарност, отчетност, транспарентност и ниско ниво на корупција. Парадоксално, во мојот говор поднесов, воените порази на Данска во деветнаесеттиот век, кога таа мораше да и ја предаде Норвешка на Шведска и Шлезвиг-Холштајн на Прусија, се покажаа како благослов прикриен. Данците ги напуштија залудните соништа за воени освојувања и наместо тоа се фокусираа на трговијата, индустријата и модерното земјоделство во кое станаа светски лидери. Во меѓувреме, данското граѓанско општество беше зајакнато, не само со индивидуално претприемништво, туку и со доброволна соработка на многу полиња, на пример во слободните собранија, локални заедници, млекарници, потрошувачки задруги и приватни средни училишта.

Данскиот национален дух

Исланд беше управуван од Копенхаген помеѓу 1380 и 1918 година кога стана суверена земја, уставна монархија во лична заедница со данскиот крал. Во минатото, повеќето Исланѓани кои студирале во странство заминале во Данска, иако секако не е точно она што францускиот фантазист Жан-Жак Русо го напишал (во забелешка П кон вториот дел од неговиот дискурс за нееднаквоста) дека некои од „благородните дивјаци“ од Исланд донесен во Данска секна и умре, а други се удавија кога се обидоа да пливаат назад во својата земја! Сè уште остануваат силни културни врски меѓу Данска и Исланд. На пример, мојот прв странски јазик на училиште беше данскиот. Во целина, мислам дека Исланѓаните имаат корист од нивниот однос со Данска, особено откако Данците го напуштија меркантилизмот во осумнаесеттиот век и апсолутизмот во деветнаесеттиот век.

Со текот на времето, јас самиот почнав да ги ценам многуте атрактивни карактеристики на данскиот национален дух или култура, главно изведени од (или можеби израз на) силниот трет сектор на Данска. Овој национален дух беше добро опфатен во изреките на познатите Данци. Книжевниот критичар од деветнаесеттиот век Георг Брандес еднаш забележал: „Кој не разбира шега, не разбира дански“. Кога еден германски офицер во 1940 година со восхит зборуваше за самодисциплината на Данците под окупација, градоначалникот на Копенхаген, Ернст Капер, возврати: „Ова не е дисциплина; тоа е култура“. Комичарот и пијанист од дваесеттиот век Виктор Борге еднаш забележал дека „насмевката е најкраткото растојание меѓу луѓето“.

Изрази на „данец“

Пријатната и позитивна, но малку иронична перспектива која е многу данска е добро изразена во кратките и мили песни на Пиет Хајн, данскиот полимат од средината на дваесеттиот век. Еден од нив е за „Оние што знаат“:

Оние кои секогаш
знаеш што е најдобро
се
универзален штетник.

Друга песна е за „Каква е љубовта“:

Љубовта е како
ананас,
слатка и
неопределено.

Данската народна мудрост се наоѓа и во многу често цитирани стари поговорки (од кои некои сигурно постојат и на други јазици). Еден пример е: ‘Elsk din Nabo men riv ikke Gjerdet ned.’ Сакајте го својот ближен, но не ја уривајте оградата. Друга поговорка е: „Enhver er sin egen lykkes smed“. Секој човек е архитект на сопственото богатство. (Некако подобро звучи на дански отколку на англиски.)

Данскиот национален дух, danskhed, можеби најдобро се опишува со зборови кои тешко се преведуваат на други јазици. Би издвоил два такви збора. Едниот е „arbejdsglæde“. Буквално значи „работна радост“ што звучи некако измислено на англиски. Тоа навистина ја одразува силната работна етика во Данска, но и данското убедување дека работата сама по себе треба да биде наградувачка, пријатна, да дава чувство на самоисполнување. Работното место треба да биде форум за соработка и меѓусебно охрабрување. Другиот непреводлив збор е „hygge“. Опишува топло, пријатно чувство или активност, сè што ве прави опуштени и исполнети. Тоа создава слика на среќно семејство или група пријатели кои уживаат во сабота навечер со пријателите, пијат пиво и кажуваат шеги.

Нов предизвик

Заклучокот од мојот говор во Рим за третиот сектор беше дека трите главни фактори кои го објаснуваат релативниот успех на нордиските земји воопшто и на Данска особено беа владеењето на правото, отворената економија и социјалната кохезија, навистина главно предизвикани. од силен трет сектор. Меѓутоа, во Данска оваа кохезија неодамна беше предизвикана од приливот на луѓе од култури кои се непријателски настроени кон слободата на говорот и индивидуалниот процут, додадов. Овие луѓе формираа енклави каде што се обидоа да ги спроведат своите нелиберални обичаи, додека ги злоупотребуваа дарежливите одредби за благосостојба што ги понуди Данска. Се присетив на конфликтот во 2005 година меѓу исламистичките фундаменталисти и еден дански весник кој објави некои карикатури на пророкот Мухамед. Некои имами во Данска дури патувале во арапските земји со цел да ги охрабрат да го бојкотираат данскиот извоз. Тоа беше конфликт помеѓу данската традиција на слобода на говор, за Локе, како и за Тор, и обичаите туѓи за Данците. Но, и покрај ваквите предизвици, Данска останува мирна, просперитетна земја со енергично граѓанско општество, реков. Таа во никој случај не е совршена, но можеби комбинираната сила на нејзината релативно слободна економија и важниот трет сектор ѝ овозможија да избега релативно неповредена од социјалдемократскиот експеримент и другите предизвици.

(Илустрацијата е слика на Педер Северин Кројер од 1888 година, на фестивал во Данска.)